La boutique Assimil
s’installe chez Mundolingua

Publié le 04/12/2018 par Éditions Assimil
10 commentaires

La librairie Assimil déménage dans les prestigieux locaux du musée des langues Mundolingua, dans le quartier de l’église St-Sulpice (6e arrondissement de Paris). « C’est un rapprochement naturel dont je me réjouis, étant donné les liens d’amitié qui existent entre Assimil et Mundolingua depuis la création du musée il y a 5 ans. Quoi de plus logique que de vendre des méthodes de langue dans un musée des langues ? » interroge Mark Oremland, le directeur de Mundolingua.
La librairie Assimil de la rue des Pyramides ferme le 20 décembre et le catalogue sera disponible dans l’enceinte de Mundolingua à partir de janvier 2019. L’ensemble des collections sera disponible, dans plusieurs langues de base.

Toute l’équipe de  Mundolingua sera présente 7 jours sur 7 pour vous accueillir et vous conseiller puisque le musée est ouvert tous les jours de l’année, de 10h à 19h. Une occasion de plus pour visiter ce musée unique au monde tout en s’offrant, par exemple, le coréen dans la collection sans peine…

Mundolingua, 10 rue Servandoni 75006 Paris. Ouvert tous les jours de 10h à 19h
Tel :+33 (0)1 56 81 65 79

Commentaires

Par Chris K. le 28/01/19 à 3h20

Catalogue ASSIMIL 2019:

Le pack de tchèque « sans peine » n’apparaît plus dans le catalogue 2019 à télécharger à partir du site et semble avoir été supprimé (?)

Le tchèque a-t-il subi le même sort que l’arménien, l’alsacien, et le tamoul qui ont été radiés du catalogue en 2013 ? 😕

C’est dommage car c’était une bonne méthode qui avait été remise à jour en 2015.
Cette remise à jour n’aura pas survécu longtemps…

On va espérer (sans trop y croire) que c’est juste un oubli dans la mise en page du nouveau catalogue 2019. 🤞🇨🇿

Par Chris K. le 29/01/19 à 0h30

D’après ASSIMIL le tchèque collection « sans peine » sera toujours disponible en e-méthode même si la version papier a été supprimée du catalogue 2019.

J’espère juste que le support papier des méthodes ASSIMIL ne va pas à terme disparaître au profit des versions numériques, ce serait dommage…

Par Mr Michele Bondesan le 01/02/19 à 1h06

L’édition de 2015 contenait-elle de nouveaux dialogues par rapport à la précédente ?
C’est vraiment dommage que cette méthode disparaisse du catalogue d’Assimil.

Par Chris K. le 01/02/19 à 19h54

Non ASSIMIL, elle n’était pas tout à fait identique (je possède les deux éditions !)

Certains dialogues et expressions ont été légèrement modifiés et remis à jour en fonction des technologies actuelles (la 1ère édition du tchèque datait de 1994), et on y a rajouté des dialogues récapitulatifs lors de chaque leçon de révision avec quelques nouveaux enregistrements.

C’est dommage que ce pack de tchèque version papier n’ait pas survécu et n’ait pas eu droit à son superpack-clé USB + nouvelle ligne graphique + nouveau design de couverture.

Les guides de conversation pour le slovaque et le finnois sont également passés à la trappe dans le catalogue 2019… 😕

    Par Éditions Assimil le 05/02/19 à 11h09

    Oui, vous avez raison, on a lu trop vite, bien sûr qu’elle avait été mise à jour. Il y avait aussi de nouveaux locuteurs.

Par Chris K. le 05/02/19 à 12h35

Merci d’avoir rectifié.
Raison de plus pour ne pas sacrifier cette version papier de la dernière édition du tchèque qui est récente (2015) et pour la réintégrer dans le catalogue actuel, voire en faire un superpack-USB.
C’est une excellente méthode et elle le mérite bien !
(Mes remerciements à l’auteure Mme Olga SPILAR).

Les e-méthodes, le format Kindle, etc.. ne sont pas la panacée et comportent encore de nombreuses coquilles..

Par Marie-Claire Mattis le 12/02/19 à 16h12

Quoi???? L’arménien et autres langues ont été supprimées? Comment est-ce possible de proposer plus puis de proposer moins concernant une excellente méhtode de langues grace à laquelle j’ai appris 5 langue et suis en passe d’en apprendre d’autres????
Le guide de conversation slovaque n’existe plus non plus? Pourquoi ca????

Concernant les locaux de Mundolignua… heu… c’est loin, très, très loin de ce qu’on peut appeler « prestigieux »!!! Quelle déception! Je me réjouissais d’aller enfin dans une boutique Assimil, j’imaginais déjà les pans de mur plein de méthodes différentes avec toute les langues possibles et imagniables… Et en plus, personne pour renseigner…
Dommage!
Mais le pire, c’est pour moi d’apprendre qu’il y a des méthodes qui disparaissent : (( Est-ce qu’il y a des langues qui ne le »méritent » pas? Assimil Arménien avec une préface de Charles Aznavour, ce n’était pas assez bien? Moi, la grande fan d’Assimil suis très décue…

    Par Éditions Assimil le 12/02/19 à 16h25

    Madame, l’arménien a quitté le catalogue depuis de nombreuses années. Certaines langues se vendent très mal, hélas c’était le cas de l’arménien. Il existe quelque chose qui visiblement échappe à beaucoup de personnes qui n’ont jamais travaillé dans une entreprise, et plus particulièrement une maison d’édition, qui s’appelle l’immobilisation de stock. Cette immobilisation présente un coût pour l’entreprise. C’est de l’économie basique et ça n’a rien à voir avec le mérite ou l’intérêt que l’on porte à telle ou telle langue. C’est la raison pour laquelle certaines langues ne sont plus présentes en version physique dans notre catalogue.

Par Chris K. le 12/02/19 à 17h03

Dans ces cas là, pourquoi ne pas conserver ces langues en version numérique à défaut de version physique plutôt que de les supprimer complètement ?
Le tchèque version papier se vendait si mal que ça ?

    Par Éditions Assimil le 12/02/19 à 17h26

    Pour le tchèque, les fichiers existaient en numérique. Pas pour l’arménien.

Ajouter un commentaire

Interviews

articles populaires

Les nouveautés de la rentrée

08/08/13
209 commentaires

Nouveautés Assimil :
ce qui vous attend à la rentrée

24/06/14
111 commentaires

Sanskrit : le making-of

06/06/13
110 commentaires

Latin : retour vers le futur

28/09/15
102 commentaires

La méthode Assimil
disponible en digital

27/08/13
83 commentaires

Nouveautés : ce qui vous attend
au premier trimestre 2014

01/01/14
78 commentaires

Les nouveautés de la rentrée 2015

05/08/15
77 commentaires

Une nouvelle ligne graphique
pour la collection sans peine

11/08/15
67 commentaires

Chinois : entretien
avec Hélène Arthus et Mei Mercier

01/03/16
60 commentaires

Les nouveautés de la rentrée 2018

14/08/18
51 commentaires

derniers commentaires

au hasard

Parler néerlandais,
un plus pour trouver du travail

30/10/18
14 commentaires

Les CODA :
Sourds ou Entendants ?

12/02/18
0 commentaire

Le numérique au service de l’apprentissage
des langues étrangères pour les malvoyants

29/08/17
0 commentaire