Assimil déménage à Shanghai

Publié le 01/04/2016 par Éditions Assimil
8 commentaires

Logo Assimil en CHINOIS
87 ans après sa création en France par Alphonse Chérel, Assimil s’expatrie en Chine fin 2016 et installe ses bureaux à Shanghai. Une décision stratégique (inédite pour un éditeur français) qui trahit le déplacement des affaires sur la carte de l’économie mondiale.

« C’est une décision mûrement réfléchie et pas du tout un coup de tête » a déclaré Yannick Chérel, le directeur des éditions Assimil, lorsque la ministre de la culture lui a demandé les raisons de ce départ. En effet, Audrey Azoulay et Manuel Valls lui-même se sont émus de cette décision. « Assimil est une des grandes marques du patrimoine français et on ne peut que regretter ce départ » a déploré la Ministre de la Culture.

« ça ne peut pas être pire qu’en Europe »

Selon Olivier Sartoux, directeur de l’export, « le marché de l’apprentissage des langues ne cesse de décliner en Europe, l’instabilité économique et politique du Brésil accélère le mouvement et de nouveaux marchés s’ouvrent en Asie. Le potentiel est énorme. C’est une décision logique et inéluctable ». Assimil continuera son activité d’éditeur de méthodes et de livres d’auto-apprentissage, mais avec une majorité d’ouvrages en base chinoise, hindi, tamoule, bengali, indonésienne et russe pour couvrir la partie orientale de la Russie. Yannick Chérel est confiant dans la capacité de sa société à s’exporter et à conquérir de nouveaux territoires : « Assimil est connu en Asie mais n’avait pas, jusqu’à présent, la moindre structure de diffusion-distribution et le moindre produit spécifiquement développé pour ce continent. Nos ouvrages seront distribués par la grande chaîne Xinhua et ses 14000 points de vente C’est un changement d’échelle et un nouveau défi pour l’ensemble de l’équipe. Mais je suis très confiant : je sais bien qu’on dit que l’année du Singe sera une mauvaise année pour les affaires, mais d’une part je ne crois pas à ces superstitions, et d’autre part ça ne peut pas être pire qu’en Europe… »

Le personnel divisé

Justement, ce changement de cap n’est pas accueilli avec un enthousiasme égal de la part de l’ensemble du personnel. D’aucuns parlent de trahison à l’esprit d’origine et à la mémoire d’Alphonse Chérel (né à Rennes). Certains refusent évidemment de suivre le mouvement et de déménager, comme Marie Cousin, la directrice éditoriale : « c’est une décision trop lourde de conséquences pour moi. J’ai choisi de demeurer en France et de continuer la mise à jour des méthodes actuelles. Avec quelle équipe ? je ne sais pas trop pour le moment ». Quant à Nicolas Ragonneau, le directeur du marketing, la question d’un départ ne se pose même pas, pour d’autres raisons : « je suis allergique au glutamate » soupire-t-il.
Tout au contraire, Sophie Alvacete, la directrice de production, se ravit d’un tel changement : « J’adore travailler avec des typos UNICODE complexes et je suis très attirée par l’Orient. Au surplus, je pourrai mettre à profit ma connaissance du russe ».
La direction assure qu’il n’y aura pas de licenciements, sans en dire davantage pour le moment. « Evidemment, c’est une situation inédite et traumatisante pour beaucoup, mais je ne changerai pas d’avis. Nous aurons quitté la France pour le prochain Nouvel An chinois » martèle Yannick Chérel.

Commentaires

Par Serbero le 01/04/16 à 9h53

J’ai l’impression de lire le Gorafi! ^^ Belle auto-dérision!

Par Bill Bila le 01/04/16 à 10h35

et enfin y aura-t-il un assimil pour le dialecte Shanghai-hua ? ou est-ce un poisson d’avril ?

Par Johanna le 01/04/16 à 11h31

WOW quel changement. J’attends donc avec impatience les nouvelles éditions Assimil !

Par Michel BELLON le 01/04/16 à 11h39

Bonjour à tous,

Ah, j’attendais avec impatience le poisson d’avril de cette année. Et je ne suis pas déçu : on reste bien dans la tonalité des informations sensationnelles de 2014 et 2015, que l’on peut relire grâce aux liens donnés à la fin de cet article !

Bravo ! 😀

Michel.

Par Catherine Garnier le 02/04/16 à 12h03

Super!!! J’espère que Assimil prévoit de financer les voyages des auteurs vers Shanghaï, et prévoit pour eux de nombreuses visites touristiques. Ne pas oublier non plus quelques super repas dans les super resto chinois du coin.
Par contre il doit falloir sans doute prévoir un bon stock de masques anti-pollution, pas commode pour les super repas dans les super resto!, mais on se débrouille: un auteur Assimil est une personne pleine de ressources.
Je suis absolument enchantée de l’annonce de l’origine polaire des indo-européens. Etant (je crois) un bon spécimen d’indo-européen, j’ai toujours été attirée par les pays du nord, les plus glacés de préférence, et cela m’inquiétait. Maintenant je suis rassurée de savoir que j’ai dans mes gènes non pas des gènes d’ours blanc mais simplement d’un bon vieil indo-européen. J’espère que pour fêter cette découverte Assimil prévoit aussi un voyage organisé pour le Pôle nord.
Quant au Pape, pourquoi on fait tant de foin parce qu’il appris le latin avec Assimil. Moi j’ai bien appris l’allemand et personne n’en parle !!
Moi j’ai une autre nouvelle. je viens d’apprendre que les Japonais ont décidé d’abandonner leur écriture et d’adopter l’alphabet romain. Il va donc falloir dans les plus brefs délais reprendre tous les ouvrages concernant le japonais. Il paraitrait même qu’ils voudraient abandonner complètement le japonais et prendre à la place soit le français soit l’anglais*. L’auteur des méthodes est désespéré et cherche à apprendre à toute vitesse une autre langue aussi tordue pour remplacer!
* blague à part de sont des idées que des Japonais ont eues au début du XXe siècle….
MERCI MERCI un peu d’humour fait toujours du bien!

Par Cyprien Rusu le 03/04/16 à 23h55

Bonjour,
Il manque des lettres sur le clavier numerique de votre methode de polonais. Ca serait bien que ca soit corrige parce que c’est vraiment embetant pour les exercices.
Je ne sais pas ou je peux poster ca pour que vous le voyiez, j’ai donc decider de poster ce commentaire ici.

Bonne chance pour l’implantation en Chine 😉

Cyprien

    Par Éditions Assimil le 04/04/16 à 16h58

    Bonjour Cyprien, et merci pour votre message. Pouvez-vous SVP faire un bref message à support-emethode@assimil.com donnant quelques exemples afin que ce problème soit corrigé ? Merci d’avance

Par Michel BELLON le 04/04/16 à 23h00

Bonsoir Cyprien et Assimil,

Je m’excuse par avance d’interférer dans cet échange, et peut-être pas de façon très pertinente. Mais vous savez que j’interviens parfois un peu à tort et à travers 😀 .

En lisant la remarque de Cyprien, je me demande si le problème qu’il soulève n’est pas lié à l’intégration dans la méthode (que je ne connais pas, ne pratiquant pas pour l’instant ce nouveau support) du clavier « Polonais 214 ».
Il y a en effet un problème avec le clavier à cette norme, qui, bien qu’il soit le plus fréquent, ne permet pas d’écrire directement tous les caractères spéciaux de la langue en majuscule, en particulier les Ć, Ń, Ś, Ź, Ż et Ó (c’est un peu le même problème que les claviers standard français sur lesquels on ne peut pas taper Ç, É ou Ù, par exemple). Pour Ą et Ę, ce n’est pas direct, mais on peut y arriver quand même. La seule lettre qui ne présente aucune difficulté, c’est ł – Ł, puisqu’elle dispose d’une touche à elle seule, celle qui correspond à m – M sur le clavier français.
Il existe d’autres claviers avec lesquels on peut écrire directement toutes les lettres spéciales, minuscules et majuscules, ou bien rajouter sur les lettres « simples » C, N, S, Z et O des accents aigus ou un point (pour Ż), mais ils ne sont pas la norme. Par exemple, la suite Office ne propose que le Polonais 214, ce qui est parfois gênant. Quand je tape en polonais, je dois avoir recours à la table de caractères pour gagner du temps. Ce n’est somme toute pas très efficace, et surtout pas utilisable dans toutes les applications, d’où l’obligation de passer aussi par des copiés-collés fastidieux… et pas toujours possibles !
Donc, si la méthode numérique de polonais a été conçue avec le Polonais 214, il est possible que le problème évoqué par Cyprien ne puisse être résolu que lorsqu’elle sera rééditée pour intégrer un clavier d’un type différent.

Cependant, je ne suis pas technicien, et il est possible que la question de Cyprien ne soit pas exactement celle que je crois, donc désolé encore une fois si ce message est hors-sujet.

Bonne soirée,
Michel.

Ajouter un commentaire

Interviews

articles populaires

Les nouveautés de la rentrée

08/08/13
192 commentaires

Sanskrit : le making-of

06/06/13
110 commentaires

Nouveautés Assimil :
ce qui vous attend à la rentrée

24/06/14
109 commentaires

Latin : retour vers le futur

28/09/15
99 commentaires

Nouveautés : ce qui vous attend
au premier trimestre 2014

01/01/14
78 commentaires

La méthode Assimil
disponible en digital

27/08/13
63 commentaires

Les nouveautés de la rentrée 2015

05/08/15
60 commentaires

Une nouvelle ligne graphique
pour la collection sans peine

11/08/15
57 commentaires

Le roumain, Ionesco
et la méthode Assimil :
entretien avec Vincent Ilutiu

14/04/14
42 commentaires

Nouveauté : Grammaire du japonais
de Catherine Garnier

16/02/17
36 commentaires

derniers commentaires

au hasard

Dans la bibliothèque de
Louis-Jean Calvet

25/05/16
3 commentaires

Campagne Kickstarter : soutenez Wikitongues et leur projet Poly

29/01/16
5 commentaires

Découverte archéologique majeure :
les Indo-Européens
viennent du Pôle Nord

01/04/15
12 commentaires